Menü
Эл-Сөздүк

следующий (ИКТ)

кийинкиси (МБТ)
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: следующий (ИКТ)

Rusça Kırgız
следующий Алга
Следующий выход Эмки чыгуу
Следующий с меня Эмкиси менден болсун
Когда следующий отходит? Кийинкиси канчада кетет?
Возможно, в следующий раз Балким башка жолу
Каждый следующий событие рассчитывается по этому принципу. Бул принцип боюнча улам кийинки окуянын баары эсептелет.
Ваша кампания к следующим выборам начинается на следующий день после последнего. Кийинки шайлоого карата шайлоо алдындагы өнөктүгүңүзгө акыркы шайлоо аяктаган күндүн эртеси даярдана баштасаңыз болот.
В первый день тестирования анкеты все ученики давали родителей для заполнения родителями, которые были возвращены интервьюеру на следующий день. Тестирлөөнүн биринчи күнү бардык окуучуларга толтуруу үчүн ата-энелердин анкетасы таратылды, ал тестирлөөнүн экинчи күнү маекешүүчүгө кайра чогултулду.
Договор страхования вступает в силу на следующий день после оплаты страховой премии или ее первой премии, если иное не предусмотрено договором или законом. Камсыздандыруу келишиминде же мыйзамда башкасы каралбаса, камсыздандыруу сыйлыгы же анын биринчи төгүмү төлөнгөн учурдан баштап күчүнө кирет.
Если городской совет голосует утвердить "новую INTERMENT центр" историю по радио или в газете на следующий день следует сказать жителям, что город "планирует построить новый кладбище" Шаардык кеңеш «сөөк коюу ырасмисин» жакшыртуу үчүн добуш берсе, үналгыдан же кийинки күнкү гезиттерде шаар тургундарына «шаар жаңы көрүстөн курууну пландаштырууда» деген кабар берилип калышы ыктымал.
Если международный матч переносится в другую страну, коэффициенты усиления по ставкам на эти и связанных с ними событий (например, проходящей в следующий раунд), принимаются равными "1". Эгерде эл аралык матч башка өлкөгө которулса, бул жана башка буга байланышкан окуяларга (мисалы, кийинки раундга өтүү) коюмдар боюнча төлөп берүү “1” деп эсептелген утуш коэффициенти менен жүргүзүлөт.
Если один из матчей не состоялся или был прерван, а также, если был изменен результат первого матча, прохождение определяется фактической прохождения Команда (участник) в следующий раунд. Эгер матчтардын бири болбой калса же үзгүлтүккө учураса, ошондой эле эгерде биринчи матчтын натыйжасы өзгөртүлгөн болсо, кийинки баскычка чыгуу команданын (Катышуучунун) кийинки раундга иш жүзүндө чыгышы боюнча аныкталат.
В ставку для прохождения в следующий раунд, когда одни и те же участники переговоров несколько раз, в случае изменения в свою очередь игр на полях команд (участников), ставки остаются в силе. Кийинки баскычка өтүшү жөнүндө мелдешкенде, Катышуучулар бир нече жолу беттешкенде, оюндарды командалардын (Катышуучулардын) талааларында өткөрүүнүн кезегин өзгөрткөндө, коюмдар күчүн жоготпойт.
4. Кроме того, Turker Alkan называют Ирана "попытке пятно Следующий страну, чтобы испытать судороги возрождающейся и воинствующего ислама» и его видя Турции является подходящей мишенью этих усилий. 4. Мындан тышкары, Тюркер Алкан ирандыктар “аскерлештирилген исламды кайрадан жандандыруу үчүн кийинки өлкөнү мээлешет”, аларга бул максатты орундатуу үчүн Түркия мамлекетинен өтөөр мамлекет жок” деген ойду карманат.
Если прохождение в следующий раунд участником отменяется позже какой-либо причине, такая отмена не принимается во внимание, и оплата будет производиться в соответствии с результатами клетчатых матчей. Эгер Катышуучунун кийинки раундга өтүшү кандай себеп менен болсо да кийинчерээк жокко чыгарылса да, жокко чыгаруу көңүлгө алынбайт, жана төлөп берүү орун алган беттешүүлөрдүн натыйжалары боюнча жүргүзүлөт.
Положение об аттестации предусматривает, что беременные женщины и работники, находящиеся в отпуске по уходу за ребенком, обладают правом не проходить следующий аттестацию, если они не выразили такое желание. Аттестация жөнүндөгү жобо менен кош бойлуу аялдар жана бала багуу боюнча өрг\үдө жүргөн кызматкерлер өздөрү каалабаса кезектеги аттестациядан өтпөй коюуга укуктуу.
Договор товарищества или следующий договор участников может обеспечить сохранение договора в отношениях между остальными участниками в случаях, указанных в подпунктах первый, второй, четвертый, пятый и девятый этой точки. Жөнөкөй шериктештик келишими же анын катышуучуларынын кийинки макулдашуулары менен ушул пунктун биринчи, экинчи, төртүнчү, бешинчи жана тогузунчу пунктчаларында көрсөтүлгөн учурларда калган шериктердин ортосундагы мамилелерде келишимди сактап калуу каралы
В том случае, если Жогорку Кенеш Кыргызской Республики не заседает, и чрезвычайного уже был вынесен Президентом, Жогорку Кенеш Кыргызской Республики соберет без предварительного уведомления не позднее, чем на следующий день после ГНА Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин жыйналышы өтпөгөн учурда Кыргыз Республикасынын Президенти тарабынан өзгөчө абал киргизилсе, Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши өзгөчө абал киргизилгенден кийинки күндөн кечикпестен чакыруу жарыяланбай эле чогул
С одной стороны, это было просто еще один день в Никарагуа местности; С другой стороны, это был важный момент, на следующий день незнакомец прибыл в отдаленной Никарагуанской школьном и 40 детей встретил иностранца в первый раз в своей жизни. Бул бир жагынан никарагуанын элет жериндеги экинчи эле күн болсо, бир жагынан абдан маанилүү учур болчу, анткени никарагуанын алыскы мектебине бир чет элдик келип, андагы 40 бала өмүрүндө биринчи жолу чет элдик адамды көрүштү.
Если переговоры не приводят к приемлемому договору, закупающая организация по согласованию с государственным органом прекращает переговоры и пригласить на следующий ранг консультанта для переговоров или отбор повторной Консультант должен быть с Сүйлөшүүлөрдүн жүрүшүндө тараптар келишим түзүү жөнүндө келише алышпаган учурда, сатып алуучу уюм мамлекеттик орган менен макулдашып, мындай сүйлөшүүлөрдү токтотот жана сүйлөшүүгө рейтингдин чоңдугу боюнча андан кийинки консультантты сүйлөшүүгө чакырат же

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: